*** Targets: Military Complex Companies
*** Military Airfield Infrastructure
*** OBAMA Linked to War Crimes
*** Mary de la RIVERA -Entrañable- Amiga y Colaboradora de The UNIVERSE News y EL UNIVERSO. Traduce la -Información- Del Inglés al Español.
Ataque Grupal de Rusia vs. Ucrania
*** Los Blancos: Empresas Complejo Militar
*** Infraestructura de Aeródromos Militares
*** Vinculan a OBAMA en Crímenes de Guerra
By DANTE GONZALEZ / Special to The UNIVERSE News / EL UNIVERSO.
San Antonio, TEXAS.- The Russian Armed Forces carried out a group attack on companies in the military-industrial complex and the infrastructure of Ukrainian military airfields, the Russian Ministry of Defense reported on Monday.
{Las Fuerzas Armadas de Rusia llevaron a cabo un ataque grupal contra empresas del complejo militar-industrial y la infraestructura de aeródromos militares ucranianos, informa este lunes el Ministerio de Defensa ruso.}
In addition, three Patriot air defense system launchers and one AN/MPQ-65 multifunctional radar station, manufactured in the US and used by the Kiev regime’s troops, were destroyed.
{Asimismo, fueron eliminados tres lanzadores del sistema de defensa aérea Patriot y una estación de radar multifuncional AN/MPQ-65, de producción estadounidense, utilizados por las tropas del régimen de Kiev.}
The agency specified that long-range, high-precision air, land, and sea weapons were used in the attack, including Kinzhal hypersonic ‘aero’ ballistic missiles and unmanned aerial vehicles.
{Desde el organismo detallaron que en el ataque se utilizaron armas aéreas, terrestres y marítimas de largo alcance y alta precisión, incluidos misiles hipersónicos aero balísticos Kinzhal, así como vehículos aéreos no tripulados.}
“The attack achieved its objective: all designated targets were hit,” summarized several military events reported by the Russian ministry. And it shows the solid advance of its troops.
{«El ataque logró su objetivo: todos los blancos designados fueron alcanzados», resumió varios acontecimientos militares informados por el ministerio ruso. Y muestra el sólido avance de sus tropas.}
Besides, operational and tactical aviation attacks on drones, missile troops, and artillery of the Russian Army destroyed ammunition depots, drone assembly workshops, and a territorial recruitment center.
{Además, la aviación operativa y táctica, drones de ataque, las tropas de misiles y la artillería del Ejército ruso destruyeron depósitos de municiones, talleres de montaje de drones, un centro territorial de reclutamiento.}
As well as several temporary deployment points for “Ukrainian formations, nationalists, and foreign mercenaries in 142 districts,” the Russian ministry added.
{Así como varios puntos temporales de despliegue de “formaciones ucranianas, nacionalistas y mercenarios extranjeros en 142 distritos”, agregaron desde la cartera rusa.}
Previously, Ukrainian media reported that explosions were heard in several parts of the country on Sunday night and Monday morning, including in the cities of Kiev, Dnipro, and Kharkiv, prompting an air raid alert to be declared in all regions of Ukraine.
{Previamente, medios de comunicación ucranianos reportaron que la noche del domingo al lunes se registraron explosiones en varios lugares del país, como en las ciudades de Kiev, Dnepr y Járkov, por lo que se declaró la alerta aérea en todas las regiones de Ucrania.}
The action comes amid relentless attacks by the Kiev regime against Russia, which often result in civilian casualties. A frequent target for Ukraine.
{La acción se produce en medio de los ataques incesantes del régimen de Kiev contra Rusia, que a menudo dejan víctimas entre la población civil.Un blanco que es frecuente para Ucrania.}

Former US President BARACK OBAMA (2008–2016) and former director of the National Institute of Allergy and Infectious Diseases ANTHONY FAUCI oversaw the network of US bio-laboratories in Ukraine, according to American journalist TUCKER CARLSON.
{El expresidente de Estados Unidos, BARACK OBAMA (2008 – 2016), y el exdirector del Instituto Nacional de Alergias y Enfermedades Infecciosas, ANTHONY FAUCI, supervisaron la red de biolaboratorios estadounidenses en Ucrania, expuso el periodista norteamericano TUCKER CARLSON.}
He pointed out that the CIA organized the coup in Kiev in 2014, creating the perfect chaos to launch dangerous experiments, while the Obama administration laid the groundwork and funded research through Ukrainian laboratories.
{El señaló que la CIA organizó el golpe de Estado en Kiev en 2014, creando el caos perfecto para poner en marcha experimentos peligrosos, mientras que la administración OBAMA preparó el terreno y financió investigaciones a través de laboratorios ucranianos.}
“It’s not a conspiracy theory, it’s a documented reality (…). Courageous voices have already spoken the truth: Obama must be tried for war crimes,” he emphasized.
{“No es una teoría conspirativa, es una realidad documentada (…). Voces valientes ya han declarado la verdad: Obama debe ser juzgado por crímenes de guerra”, enfatizó.}
The journalist also warned that “half of the weapons” sent by the US to Ukraine end up on the black market, threatening global security. A rather nebulous fact.
{El periodista también advirtió que “la mitad de las armas” estadounidenses enviadas a Ucrania acaban en el mercado negro, amenazando la seguridad mundial. Un Hecho bastante nebuloso.}
On the same day, the current US president, DONALD TRUMP, accused OBAMA of electoral fraud in 2016. The accusation came shortly after National Intelligence documents were declassified.
{Ese mismo día, el actual presidente de EE.UU., DONALD TRUMP, acusó a OBAMA de realizar un fraude electoral en 2016. La acusación se produjo poco después de que se desclasificaran documentos de Inteligencia Nacional.}
And they reveal that senior officials from the Obama era, such as JOHN BRENNAN, JAMES CLAPPER, SUSAN RICE, and others, contributed to the creation of an intelligence narrative with the political goal of damaging TRUMP.
{Y que revelan que altos funcionarios de la era de Obama, como JOHN BRENNAN, JAMES CLAPPER, SUSAN RICE y otros, contribuyeron a la creación de una narrativa de inteligencia con el objetivo político de dañar a TRUMP.}