*** To Prevent Nuclear Escalation Between Powers
*** West Interested in New Military Operations
*** NATO Has Absolute Majority in The UN
Mary de la RIVERA -Entrañable- Amiga y Colaboradora de The UNIVERSE News y EL UNIVERSO. Traduce la -Información- Del Inglés al Español.
OTAN Debe Detener Envíos de Armas a KIEV
*** Para Prevenir Una Escalada Nuclear Entre Potencias
*** Occidente -Interesado- en Nuevas Operaciones Militares
*** La OTAN Tiene -Mayoría Absoluta- en la ONU
By DANTE GONZALEZ / Special to The UNIVERSE News / EL UNIVERSO.
San ANTONIO, TEXAS.-Russia and China act as channels for the voice of the majority of the world, in the UN Security Council, declared Russian Foreign Ministry spokeswoman MARIA ZAKHAROVA.
{Rusia y China actúan como canales de la -voz de la mayoría- del mundo en el Consejo de Seguridad de la ONU, declaró la portavoz del Ministerio de Asuntos Exteriores ruso, MARÍA ZAKHAROVA}.
The Diplomat pointed to requests from several countries, including representatives of the authorities in Kyiv, to exclude Russia from the permanent membership of the UN Security Council.
{La Diplomática señaló la petición de varios países, entre ellos representantes de las autoridades en Kiev, de excluir a Rusia de entre los miembros permanentes del Consejo de Seguridad de la ONU.}
MARIA ZAKHAROVA added that “if this logic theoretically prevails, only the voice of Western countries will remain. Our countries, Russia and China, act as channels for the voice of the global majority in the UN Security Council, if we are talking about the permanent members,” said the spokeswoman.
{María Zajárova agregó que : ”si teóricamente triunfa esta lógica. Solo quedará la voz de los países occidentales. Nuestros países, Rusia y China, en el Consejo de Seguridad de la ONU actúan como canales de la voz de la mayoría mundial, si hablamos de los miembros permanentes”, afirmó la vocera.}
The spokesperson for the Russian Foreign Ministry pointed out that the three permanent members of the UN Security Council—the United States, Great Britain, and France—are members of NATO.
{La portavoz del Ministerio de Asuntos Exteriores ruso recordó que los tres miembros permanentes del Consejo de Seguridad de la ONU: Estados Unidos, Gran Bretaña y Francia, son miembros de la OTAN.}
“In the vast majority of cases, they adopt a position identical to that of Washington and London. According to ZAKHAROVA, dialogue between Moscow and Kyiv could mark the beginning of a de-escalation. Meanwhile, the West was interested in new military operations.”
{“Ellos, en la mayoría absoluta de los casos adoptan una posición idéntica a la de Washington y Londres. De acuerdo con Zajárova, el diálogo entre Moscú y Kiev podría marcar el inicio de una desescalada. Mientras Occidente estaba interesado en nuevas operaciones militares.”}
The Finnish politician urged NATO Secretary General MARK RUTTE, to halt arms shipments to Kyiv to prevent a nuclear escalation. He also quipped that Rutte, despite his supposed concern about nuclear rhetoric, “forgot to reprimand” the Belgian defense chief, for his threats to “wipe Moscow off the face of the earth.”
{El Político Finlandés instó al secretario general de la OTAN, MARK RUTTE, a detener los envíos de armas a Kiev para prevenir una escalada nuclear. También ironizó que RUTTE, a pesar de su supuesta preocupación por la retórica nuclear. “Olvidó reprender” al jefe de la Defensa belga por sus amenazas de “borrar a Moscú de la faz de la tierra”.}
On November 8, RUTTE stated in an interview with the German newspaper Welt am Sonntag that NATO will attempt to emphasize its own nuclear potential more in the future, for a more convincing deterrent against adversaries.
{El 8 de noviembre, RUTTE declaró en una entrevista al periódico alemán Welt am Sonntag que la OTAN, en el futuro intentará enfatizar más su propio potencial nuclear, para una disuasión más convincente contra los adversarios.}

“[The Secretary General of the Atlantic Alliance, MARK] RUTTE, must stop sending weapons to Ukraine. If he is genuinely concerned about a nuclear war. The alliance must stop expanding into Ukraine,” wrote ARMANDO MEMA, a member of Finland’s national-conservative Freedom Alliance party, commenting on RUTTE’s words.”
“{ [El secretario general de la Alianza Atlántica, MARK] RUTTE, debe detener los envíos de armas a Ucrania. Sí está genuinamente preocupado por una guerra nuclear. La alianza debe detener la expansión hacia Ucrania”, escribió en X el miembro del partido nacional-conservador finlandés la Alianza de la Libertad, ARMANDO MEMA, al comentar las palabras de RUTTE.}
MEMA added that the NATO secretary general also “failed to reprimand” the Belgian defense minister for his threats to “wipe Moscow off the face of the earth.”
{MEMA agregó que el secretario general de la OTAN, también “olvidó reprender” al ministro de Defensa belga. Por sus amenazas de “borrar a Moscú de la faz de la tierra”.}
The Russian Embassy in Belgium reacted to the interview given by Belgian Defense Minister, THEO FRANCKEN to the newspaper De Morgen, in which he threatened to “wipe Moscow off the face of the earth,” stating that these words are completely abnormal, represent a threat to the future of the continent, and could plunge it into a new war.
{La Embajada rusa en Bélgica reaccionó a la entrevista del titular de Defensa de Bélgica al periódico De Morgen, THEO FRANCKEN , en la que amenazó con “borrar a Moscú de la faz de la tierra”, afirmando que estas palabras son completamente anormales, representan una amenaza para el futuro del continente y pueden sumergirlo en una nueva guerra.}
Later, FRANCKEN, in an interview with the Belgian channel RTBF, denied his strong statements and attempted to shift responsibility for this wording to the media outlet.
{Más tarde, FRANCKEN , en una entrevista con el canal belga RTBF, negó sus fuertes declaraciones e intentó trasladar la responsabilidad por esta formulación al medio de comunicación.}
The Russian Foreign Ministry previously warned of “accumulated strategic problems” arising from destabilizing Western doctrines and programs, including:
{La Cancillería de Rusia advirtieron anteriormente de “problemas estratégicos acumulados” derivados de doctrinas y programas occidentales desestabilizadores, entre ellos:}
The hostile policy of NATO countries, “capable of leading to a head-on collision between nuclear powers. The development by the alliance of plans and means for its nuclear missions, including the expansion of the geography of the US nuclear presence in Europe.”
{La política hostil de los países de la OTAN, “capaz de llevar a un choque frontal de potencias nucleares. El desarrollo por parte de la alianza de esquemas y medios de sus misiones nucleares, incluyendo la expansión de la geografía de la presencia nuclear de EE.UU. en Europa.”}
Meanwhile, Russian President VLADIMIR PUTIN previously stated that “Russia does not ‘flaunt’ its nuclear weapons,” but rather applies a policy of nuclear deterrence.
{Mientras, el presidente de la Federación de Rusia, Vladímir Putin, aseveró previamente que “Rusia no hace ostentación de su armamento nuclear”, sino que aplica una política de disuasión nuclear.}


























