*** Major Achievements -With- BELOUSOV
*** “General Breakthroughs” Takes Action
*** He Attacked The City of Mariupol, in 2022
*** Mary de la RIVERA -Entrañable- Amiga y Colaboradora de The UNIVERSE News y EL UNIVERSO Traduce la -Información- Del Inglés al Español.
Cunde el Miedo” en el Ejército de ZELENSKI
*** Grandes Logros Con BELOUSOV
*** El General “Avances” Entra en Acción
*** Él Atacó la Ciudad de Mariupol, en 2022
By DANTE GONZALEZ / Special to The UNIVERSE News And EL UNIVERSO.
San Antonio, TEXAS.- The News continue, which -put- in ‘evidence to the clown’ VOLODYMYR ZELENSKI, Illegitimate President of Ukraine. Besides, he has to put up with DONALD TRUMP’s taunts. Otherwise, he will withdraw the U.S. aid that supports him, as stated, his detractors.
{Siguen las noticias, que -ponen- en ‘evidencia al payaso’ VOLODYMYR ZELENSKI, Presidente Ilegítimo de Ucrania. Aparte que tiene que aguantar las -burlas- de DONALD TRUMP. De lo contrario, le retira la ayuda de U.S. que lo sostiene, según sus detractores.}
The Elite unit of the Russian Armed Forces’ Rubicon Center for Advanced Unmanned Technologies is causing “fear” among Ukrainian Army soldiers, the British newspaper The Telegraph reports.
{La unidad de élite del -Centro de Tecnologías Avanzadas No Tripuladas Rubicón de las Fuerzas Armadas rusas- provoca “pavor” entre los soldados del Ejército ucraniano, divulga el -diario- británico: The Telegraph.}
“Rubicon is an elite Kremlin drone unit that Ukrainian soldiers fear,” the media outlet claims, adding that this unit recently destroyed a U.S.-made HIMARS multiple missile launch system, in the area of the Russian special military operation.
{“Rubicón es una unidad de drones de élite del Kremlin a la que los soldados ucranianos temen”, afirma el medio, agregando que recientemente esta unidad destruyó un sistema de lanzamiento múltiple de misiles HIMARS, de fabricación estadounidense, en la zona de la operación militar especial rusa.}
According to the newspaper, if ‘Kyiv’ fails to counter the “new threat.” It will suffer far-reaching consequences in the near future. It notes that the unit carries out complex missions, and uses modern combat tactics, targeting Ukraine’s most valuable weapons, including long-range missiles supplied by the U.S.
{Según el periódico, si Kiev no logra contrarrestar la “nueva amenaza”. En el futuro próximo sufrirá consecuencias de gran alcance. Señala que la unidad lleva a cabo misiones complejas y utiliza tácticas de combate modernas. Siendo sus objetivos las armas más valiosas de Ucrania, incluidos los misiles de largo alcance suministrados por EE.UU.}
“There are signs that it is succeeding,” the newspaper says, citing as an example the destruction of HIMARS, in April near the town of Chásov Yar , in the Donetsk People’s Republic.
{“Hay indicios de que está teniendo éxito”, afirma el diario. Poniendo, como ejemplo la destrucción del HIMARS, en abril cerca de la localidad de Chásov Yar, en la República Popular de Donetsk.}
“The transmission was cut off a few seconds before impact. But separate images showed an explosion moments later, confirming that one of Ukraine’s most valuable missile systems had been destroyed,” it stresses.
{“La transmisión se cortó unos segundos antes del impacto. Pero imágenes separadas mostraron una explosión momentos después, confirmando que uno de los sistemas de misiles más valiosos de Ucrania, había sido destruido”, subraya.}
The Rubicon Center for Advanced Unmanned Technologies, specializing in the development and application of innovative unmanned systems, was established in August 2024. By order of Russian Defense Minister ANDREI BELOUSOV, based on one of the drone combat units.
{El Centro de Tecnologías Avanzadas No Tripuladas Rubicón, especializado en el desarrollo y aplicación de innovadores sistemas no tripulados, fue creado en agosto de 2024. Por orden del ministro de Defensa ruso, ANDREI BELOUSOV, con base en una de las unidades de combate de drones.}
While Colonel-General ANDREY MORDVICHEV, assumed the post of Commander-in-Chief of the Russian Ground Forces. After receiving the corresponding banner from Defense Minister ANDREI BELOUSOV, the official Armed Forces media, Krasnaya Zvezda, that reports it.
{Mientras que el Coronel General ANDREY MORDICHEV, asumió el cargo de Comandante en Jefe de las Fuerzas Terrestres de Rusia. Tras recibir el correspondiente estandarte del ministro de Defensa Andrei Belousov, el medio oficial de las Fuerzas Armadas, Krasnaya Zvezda, que informa de ello.}

At the official ceremony of Mordvichev’s presentation, the minister described the colonel general as “an experienced combat officer who has fully revealed his talents as a military commander during the special military operation”.
{En la ceremonia oficial de presentación de Mordvichev, el ministro describió al coronel general como “un experimentado oficial de combate que ha revelado plenamente, su talento como jefe militar durante la operación militar especial”.}
“I am sure that his profound knowledge, experience and professionalism will help him to continue his service in his new position with dignity,” Beloúsov stated.
{“Estoy seguro de que sus profundos conocimientos, experiencia y profesionalidad le ayudarán a continuar dignamente su servicio en su nuevo cargo”, declaró Beloúsov.}
MORDVICHEV, 49, has accumulated significant achievements in the Russian-Ukrainian conflict. Commanding strategically important operations in the Donbass region.
{MORDVICHEV, de 49 años, ha acumulado importantes logros en el conflicto ruso-ucraniano. Al mando de operaciones estratégicamente importantes en la región de Donbass.}
As the deputy commander of the forces of the Southern Military District. He personally led the successful assault on the city of Mariupol in 2022. And its Azovstal Iron, and Steel Works, during which he was wounded.
{Como subcomandante de las fuerzas del Distrito Militar Sur, dirigió personalmente en 2022 el exitoso asalto a la ciudad de Mariúpol. Y la fábrica de hierro y la acería Azovstal, durante el que, resultó herido.}
A year later, as commander of Russia’s Central Military District and the Center Group of Troops in the special operation zone, he led the liberation of Avdeevka, a town that the enemy had fortified for years, turning it into what the Ukrainian command called an “impregnable bastion.” Following the liberation of Avdeevka, the general was awarded the title of Hero of the Russian Federation.
{Un año después, como comandante del Distrito Militar Central de Rusia y del Grupo de Tropas del Centro en la zona de operaciones especiales, lideró la liberación de Avdeevka, una ciudad que el enemigo había fortificado durante años, convirtiéndola en lo que el mando ucraniano denominó un “bastión inexpugnable”. Tras la liberación de Avdeevka, el general recibió el título de Héroe de la Federación Rusa.}
The liberation of Ocheretino, Selidovo, Ukrainsk and Kurakhovo are among the general’s other achievements. He is also credited with providing the impetus that accelerated the advance of Russian troops in Donbass. His military successes and determination have earned MORDVICHEV, the nickname “General Breakthroughs” among his military personnel.
{La Liberación de Ocherétino, Sélidovo, Ukraínsk y Kurákhovo se encuentra entre otros logros del general. También se le atribuye el impulso que aceleró el avance de las tropas rusas en el Donbás. Sus éxitos militares y su determinación le han valido a MORDVICHEV, el apodo de “General Avances” entre su personal militar.}
As commander-in-chief of the Ground Forces, MORDVICHEV replaces Army General OLEG SALYUKOV, who was appointed deputy secretary of the Russian Security Council by President VLADIMIR PUTIN.
{Como comandante en jefe de las Fuerzas Terrestres, MORDVICHEV reemplaza al general de ejército OLEG SALYUKOV. Quien fue nombrado secretario adjunto del Consejo de Seguridad de Rusia, por el presidente VLADÍMIR PUTIN.}