*** The Powerful President -is in The Arms- of The IMF
*** In Argentina, He pushes to Aside The Congress
*** MILEI Without -Dollars- You Don’t Walk: CRISTINA
*** Mary de la RIVERA -Entrañable- Amiga y Colaboradora de The UNIVERSE News y EL UNIVERSO. Traduce la Información Del Inglés al Español.
¡ MILEI Huye Del “Peligro” y -va- a ‘Otro’ Mayor !
*** El Poderoso Presidente -Está en Brazos- Del FMI
*** En Argentina, él Hace a un Lado al Congreso
*** MILEI Sin -Dólares- no Caminas: CRISTINA
By DANTE GONZALEZ / Special to The UNIVERSE News / EL UNIVERSO.
San Antonio, TEXAS.-Although JAVIER MILEI -presumes- to the four winds that he is not a politician, but an Economist. In the field, that he dominates the economy (personal, local, national and international, etc.). Argentina began to shipwreck, with MILEI and with it, he harms the people.
{Aunque JAVIER MILEI -presume- a los ‘cuatro vientos’ que él no es político, sino que es Economista. En el terreno que él domina: la economía.(Personal, local, nacional e internacional, etc). Argentina empezó a naufragar, con MILEI y con ello, daña al pueblo.}
Argentina as a country has a very long history of agreements with the IMF. Including a $44 billion loan signed in 2018, which ended in an economic crisis, still suffered by Argentines, according to information released by expert economists.
{Argentina como país, tiene una larguísima historia de acuerdos, con el FMI. Incluyendo un préstamo de 44,000 millones de dólares firmado en 2018, que terminó en una crisis económica, que aún padecen los argentinos, conforme a informaciones difundidas por expertos economistas.}
JAVIER MILEI intends to -elude- compliance with Law 27.612, which obliges the Executive Branch to submit to the Legislative Branch the complete text. And final of the new agreement with the IMF. Indicating amount, fixed interest rate, maturity dates and other conditionalities”, say Analysts.
{JAVIER MILEI pretende -eludir- el cumplimiento de la Ley 27.612 que obliga al Poder Ejecutivo a remitir al Poder Legislativo el texto completo. Y final del nuevo acuerdo con el FMI. Indicando monto, tasa de interés fijada, fechas de vencimiento y demás condicionalidades”, dicen Analistas.}
CRISTINA KIRCHNER rejected the -imminent agreement- of the Argentine government with the International Monetary Fund (IMF), which would grant a loan of 20 billion dollars to the national administration headed by JAVIER MILEI.
{CRISTINA KIRCHNER rechazó el -inminente acuerdo- del gobierno argentino con el Fondo Monetario Internacional (FMI), que le otorgaría un préstamo de 20 mil millones de dólares a la administración nacional que encabeza JAVIER MILEI.}
The text, full of criticism, focuses on the management of the foreign debt by previous governments. Particularly that of MAURICIO MACRI, and the new request for financial aid by MILEI and its Minister of Economy, LUIS CAPUTO.
{El Texto, cargado de críticas, se centra en el manejo de la deuda externa, por parte de los gobiernos anteriores. Particularmente el de MAURICIO MACRI, y el nuevo pedido de ayuda financiera, por parte de MILEI y su ministro de Economía, LUIS CAPUTO.}
“Che, MILEI…”, begins CRISITINA KIRCHNER’s writing, ‘can you explain to me how is it that the MONETARY FUND gave 45 BILLION DOLLARS TO MACRI in 2018, of which THE ARGENTINES HAVE SEEN NOTHING, and now IT IS GOING TO GIVE YOU 20 BILLION DOLLARS MORE… of which the Argentines are not going to see anything either?’.
{“Che, MILEI…”, comienza el escrito de Cristina Kirchner, “¿me podés explicar cómo es que el FONDO MONETARIO le dio 45 MIL MILLONES DE DÓLARES A MACRI en el 2018, de los que LOS ARGENTINOS NO VIERON NADA, y ahora TE VA A DAR A VOS 20 MIL MILLONES DE DÓLARES MÁS… de los que los argentinos tampoco van a ver nada?”.}
Through her account in the social network X, the former President of Argentina, CRISTINA KIRCHNER highlighted the contrast between the promises and the realities of the management of the foreign debt.
{A través de su cuenta en la red social X, la ex Presidenta de Argentina, CRISTINA KIRCHNER destacó el contraste entre las promesas y las realidades del manejo de la deuda externa.}
“You received 65 billion dollars, which MACRI (former President of Argentina) skated them in a year and a half of government and you are going to smoke them between now and this year’s elections.
{“Ustedes recibieron 65.000 millones de dólares, que MACRI (ex Presidente de Argentina) se los patinó en un año y medio de gobierno y vos te los vas a fumar de acá a las elecciones de este año.}
And the crooks (criminals) are us????. Instead of asking the Fund for dollars, we pay all the debt!!!”, wrote the vice-president, who made reference to the Let’s Change administration, and the current libertarian administration.
Y los chorros( los delincuentes) somos nosotros????. Que en lugar de pedirle dólares al Fondo, le pagamos toda la deuda!!!”, escribió la vicepresidenta, quien hizo referencia a la gestión de ‘Cambiemos’ y a la actual administración libertaria.
In the message, KIRCHNER also made an analysis of the country’s economic situation. “Argentina’s central problem was its bimonetary economy, the scarcity of dollars and the high level of indebtedness,” She said, reaffirming that she had already warned about this problem in February 2024, at the beginning of MILEI’s administration.
{En el mensaje, KIRCHNER también hizo un análisis sobre la situación económica del país. “El problema central de la Argentina era su economía bimonetaria, la escasez de dólares y el alto nivel de endeudamiento”, indicó, reafirmando que ya había advertido sobre esta problemática en febrero de 2024, al inicio de la gestión de MILEI.}
Throughout the text, the former president questioned the president’s -coherence- in this regard. Mentioning his changes of position on key economic policy issues.
{A lo largo del texto, la exmandataria cuestionó la -coherencia- del presidente al respecto. Mencionando sus cambios de postura sobre temas clave de política económica.}
In this scenario, she recalled that, in his role as deputy (MILEI) in 2022, he had voted against the agreement with the IMF. He considered that the agreement was “technically questionable and morally reprehensible”.
{En ese escenario, recordó que, en su rol como diputado (MILEI) en 2022, había votado en contra del acuerdo con el FMI. Al considerar que el acuerdo era “cuestionable desde lo técnico y reprochable desde lo moral”.}

However, in his current role as president, MILEI requested a new $20 million loan from the IMF. “You go from wanting to ‘close the Central Bank’ to ‘strengthen its balance sheet’ by asking for dollars from the Monetary Fund,” she pointed out.
{Sin embargo, en su actual rol como presidente, MILEI pidió un nuevo préstamo de 20.000 millones de dólares al FMI. “Pasás de querer ‘cerrar el Banco Central’ a ‘fortalecer su balance’ pidiéndole dólares al Fondo Monetario”, señaló.}
Finally, the vice-president concluded her message with a call for reflection on the destination of the resources received from the IMF, insinuating that the Argentine people will ultimately be in charge of facing the consequences of the international loans.
{Finalmente, la vicepresidenta concluyó su mensaje con un llamado a la reflexión sobre el destino de los recursos recibidos por el FMI, insinuando que los argentinos, en última instancia, serán los encargados de afrontar las consecuencias de los préstamos internacionales.}
”65,000 million dollars constant and sound!!!! It can be seen that your expertise -without dollars- does not walk!”, KIRCHNER expressed in a direct reference to MILEI’s economic management.
{“65.000 millones de dólares constantes y sonantes!!!. Se ve que tu expertise -sin dólares- no camina!”, expresó Kirchner en un señalamiento directo a la gestión económica de MILEI.}
MILEI, the Argentine President, has become a notorious swindler, with the $ LIBRA Case. According to some of his clueless followers the egocentric and mirage-creating self-styled smart guy is running away from danger, because he does not want to defund the economy.
{ MILEI, el presidente argentino, se ha convertido en un estafador notorio con el caso $ LIBRA. Según algunos de sus despistados seguidores, este tipo egocéntrico y creador de espejismos, que se autoproclama inteligente, huye del -peligro- porque no quiere desfinanciar la economía.}
Meanwhile, JAVIER MILEI, being the Almighty President of Argentina, gave his soul to the devil, as his critics say in his country. As fully complying with the rules of the IMF, in order to be granted a loan. When it is known that the IMF harms people and governments.
{Mientras tanto, JAVIER MILEI siendo el Presidente Todopoderoso de Argentina le entregó el alma al diablo, como expresan sus críticos, en su país. Al Cumplir cabalmente las reglas del FMI, para que le otorgue un Préstamo, cuando se sabe que el FMI daña a los pueblos y Gobiernos.}
If, MILEI is totally surrendered in the arms of the IMF, the Argentine Congress is ignored. Knowing that by law it needs the approval of the Congress for the Loan granted by the IMF. This is one of the many criticisms, that: the opposition makes in his face, in Argentina.
Sí MILEI está entregado totalmente en los brazos del FMI, al congreso argentino lo ignora. Sabiendo que por ley necesita la aprobación del congreso para el Préstamo que le otorgue el FMI. Es una de tantas críticas, que: la oposición le hace en su cara, en Argentina.