*** That Shot is a Clear Signal: MACRON
*** It’s a Warning For NATO: MARK
*** There Are No Military Means to -Intercept- it
*** Mary de la RIVERA -Entrañable- Amiga y Colaboradora de The UNIVERSE News y EL UNIVERSO. Traduce la -Información- Del Inglés al Español.
Occidente Está Preocupado Por el -Misil Ruso- ORÉSHNIK
*** Ese Disparo es Una Señal Clara: MACRON
*** Es Una Advertencia Para la OTAN: MARK
*** No Hay Medios Militares Para “Interceptarlo”
By Geronimo Buenaventura / Special to The UNIVERSE News / EL UNIVERSO.
San Diego, CALIFORNIA.-The West took the Russian Armed Forces’ recent use of its advanced Oreshnik intermediate-range missile as a warning. Against the western part of Ukraine, according to SERGUEI NARYSHKIN, director of Russia’s Foreign Intelligence Service (SVR).
{Occidente tomó como una advertencia el reciente uso por las Fuerzas Armadas de Rusia de su avanzado misil de alcance intermedio Oréshnik. Contra la parte occidental de Ucrania, según ha declarado el director del Servicio de Inteligencia Exterior de Rusia (SVR, por sus siglas en ruso), Serguéi Naryshkin.}
“As for the military use of the Oreshnik system, with which […] one of the military installations in western Ukraine was attacked, the reaction in both Western military and political circles was one of great surprise,” he said in an interview published on Monday.
{“En cuanto al uso bélico del sistema Oréshnik, con el que […] se atacó una de las instalaciones militares en la región occidental de Ucrania, la reacción tanto en los círculos militares como políticos occidentales fue de gran sorpresa”,afirmó en una entrevista publicada este lunes.}
He highlighted the lack of technical means to intercept this type of missile, which has been confirmed by Western experts. “Both experts and military specialists have admitted that they do not have the technical or military means necessary to block these systems,” Naryshkin said.
{ El Resaltó la carencia de medios técnicos para interceptar este tipo de misiles, confirmada por expertos occidentales. “Tanto los expertos como los especialistas militares admitieron que no disponen de los medios técnicos ni militares necesarios para -bloquear- estos sistemas”, afirmó Naryshkin.}
According to the intelligence chief, the attack served as a signal regarding what is not permitted in terms of support for Kiev by various Western countries.
{Según el jefe de inteligencia, el ataque sirvió como una señal en torno a lo que no se permite respecto del apoyo a Kiev, por los distintos países occidentales.}
“And they interpreted it, of course, as a warning against the direct involvement of military formations. Military units from NATO member states in hostilities on Ukrainian territory and the deployment of military contingents in Ukrainian-controlled territory after the end of the conflict,” he stressed.
{“Y ellos lo interpretaron, por supuesto, como una advertencia contra la participación directa de formaciones militares. Unidades militares de los Estados miembros de la OTAN en las hostilidades en el territorio de Ucrania y el despliegue de contingentes militares en el territorio controlado por Ucrania tras el fin del conflicto”, destacó.}
In early January, the Russian Armed Forces carried out a retaliatory strike against critical infrastructure facilities in Ukraine. Among other weapons, the powerful Russian ORESHNIK hypersonic missile complex, which is impossible to intercept, was used in the operation.
{A principios de enero, las Fuerzas Armadas de Rusia realizaron un ataque de represalia contra instalaciones de infraestructura crítica de Ucrania. Entre otras armas, en el operativo se utilizó el potente complejo ruso de misiles hipersónicos ORÉSHNIK, imposible de interceptar.}
The first combat use of this innovative weapon took place in November 2024, when it destroyed the Ukrainian plant in Yuzhmash, one of the largest industrial complexes known since the Soviet era. Today, it produces missile technology and other weapons for the Kiev regime in the city of Dnepropetrovsk.
{El primer uso en combate de esta innovadora arma tuvo lugar en noviembre de 2024. Cuando destruyó la planta ucraniana de Yuzhmash: uno de los complejos industriales más grandes conocidos desde la era soviética. Hoy en día, produce tecnología de misiles y otras armas para el régimen de Kiev en la ciudad de Dnepropetrovsk.}

France and Europe must continue to strengthen their defense capabilities in light of the recent attack with the “very long-range missile” Oreshnik against critical infrastructure in Kiev, French President EMMANUEL MACRON said Thursday in his annual address to the Armed Forces.
{Francia y Europa deben seguir reforzando sus capacidades de defensa a la luz del reciente ataque con “el misil de muy largo alcance” Oréshnik contra la infraestructura crítica de Kiev,afirmó este jueves el presidente francés, EMMANUEL MACRON, en su discurso anual ante las Fuerzas Armadas.}
“We will continue the work we began with the Europeans to develop long-range missile capabilities,” declared the French president, unable to hide his astonishment.
{“Continuaremos el trabajo que iniciamos con los europeos para desarrollar capacidades de misiles de largo alcance”, declaró el mandatario de Francia, sin poder esconder su asombro.}
“This initiative […] makes perfect sense now that we have just witnessed Russia launch a very long-range missile called Oreshnik against Ukraine for the second time,” MACRON continued.
{“Esta iniciativa […] cobra todo su sentido ahora que acabamos de observar por segunda vez el lanzamiento, por parte de Rusia contra Ucrania de un misil de muy largo alcance denominado Oréshnik”, continuó Macron.}
That shot is a very clear sign of a power that has decided to equip itself with such capabilities. The message is clear,” he said. “For all those who think that Russia is none of our business, this should be clear. We are within range of those shots.
{Ese disparo es una señal muy clara de una potencia que ha decidido dotarse de ese tipo de capacidades. El mensaje es claro”, dijo. “Para todos aquellos que piensan que Rusia es un asunto que no nos incumbe, esto debe quedar claro. Estamos al alcance de esos disparos.}
So, if we want to remain credible in this area too, Europeans, and in particular France, which has certain technologies at its disposal, must take advantage of these new weapons that will change the rules of the game in the short term,” MACRON said.
{Así pues, si queremos seguir siendo creíbles también en este ámbito, los europeos, y en particular Francia, que dispone de ciertas tecnologías, debemos aprovechar estas nuevas armas que cambiarán las reglas del juego a corto plazo”, declaró Macron.}
NATO Secretary General MARK RUTTE believes that Russia’s recent attack on Ukraine with the ORESHNIK hypersonic missile is a warning for the alliance to abandon its military support for Kiev. However, despite this, the bloc will continue to assist the Ukrainian regime. He made this statement on Monday at a press conference during his visit to Croatia.
{El secretario general de la OTAN, MARK RUTTE, cree que el reciente ataque de Rusia a Ucrania con el misil hipersónico ORÉSHNIK es una advertencia para que la alianza abandone su apoyo militar a Kiev. Sin embargo, a pesar de ello, el bloque seguirá ayudando al régimen ucraniano. Así lo afirmó el lunes en una rueda de prensa durante su visita a Croacia.}


























