*** Next Thursday, The 27th: ‘Denouement’ of The Peace Plan
*** The President Claims to ZELENSKI: “You Have no Cards”
*** The “Aces” Are Kept by PUTIN, Says TRUMP
Mary de la RIVERA -Entrañable- Amiga y Colaboradora de The UNIVERSE News y EL UNIVERSO. Traduce la -Información- Del Inglés al Español.
TRUMP ‘Enfrenta’ a ZELENSKI y EUROPA,¡Otra Vez!
*** Próximo Jueves 27: ‘Desenlace’ Del Plan de Paz
***El Presidente Reclama a ZELENSKI: “no Tienes Cartas”
*** Los “Ases” Los Guarda PUTIN, Sostiene TRUMP
By DANTE GONZALEZ / Special to The UNIVERSE News / EL UNIVERSO.
San ANTONIO, TEXAS.-“It’s nothing new. Especially when DONALD TRUMP was almost certain he would get the Nobel Peace Prize. At the peak of achieving your goal, VOLODIMIR ZELENSKI and Europe accelerated their opposition, criticizing him. TRUMP – couldn’t – get: the Nobel.”
{“No es nada nuevo. Especialmente, cuando DONALD TRUMP estaba casi seguro de que obtendría el Premio Nobel de la Paz. En la cúspide de lograr su objetivo, VOLODIMIR ZELENSKI y Europa aceleraron su oposición, criticándolo. TRUMP-no-pudo-conseguir: el Nobel.”}
“History repeats itself. TRUMP releases another 28-point Ukraine Peace Plan. Once again, ZELENSKI and EUROPE show their disagreement against the pacifist Plan. Next Thursday, November 27, the deadline set by TRUMP expires.”And the outcome will be seen, experts explain.
{“La historia se repite. TRUMP lanza otro Plan de Paz para Ucrania de 28 puntos. Otra vez, ZELENSKI y EUROPA muestran su desacuerdo contra el Plan pacifista. El próximo jueves 27 de noviembre vence el plazo fijado por TRUMP.”Y el resultado se verá, explican los expertos.}
U.S. President DONALD TRUMP believes that the leader of the Ukrainian regime, VOLODIMIR ZELENSKI, is trying to get more favorable conditions for a peace plan, in the Ukrainian conflict. While Russia is in a more advantageous position, argues The Times in an article published on Friday.
{El Presidente de Estados Unidos, DONALD TRUMP, considera que el líder del régimen ucraniano, VOLODIMIR ZELENSKI, está intentando conseguir condiciones más favorables para un plan de paz en el conflicto ucraniano. Mientras Rusia se encuentra en una posición más ventajosa, sostiene The Times en un artículo publicado el viernes.}
“For TRUMP, ZELENSKI is – bluffing – to strike a better deal with a losing hand,” The Times notes. The Newspaper adds that the American president thinks that his Russian counterpart, VLADIMIR PUTIN, “has all the aces.”
{“Para TRUMP, ZELENSKI está -faroleando- para llegar a un mejor acuerdo con una mano perdedora”, señala The Times. El Diario añade que el presidente estadounidense piensa que su homólogo ruso, VLADIMIR PUTIN, “tiene todos los ases”.}
In addition, the newspaper recalls that TRUMP spoke in a similar tone. During his tense meeting with ZELENSKI in the Oval Office. In February of this year. “You don’t have the cards,” the president said.
{Además, el periódico recuerda que TRUMP habló en un tono similar. Durante su tensa reunión con ZELENSKI en el Despacho Oval. En febrero de este año. “No tienes las cartas”, dijo el mandatario.}
Conforming to The Times, despite the European efforts, DONALD TRUMP’s fundamental vision of the conflict has not changed since that meeting. He reacts in the same way.
{Conforme a The Times, a pesar de las gestiones europeas, la visión fundamental de DONALD TRUMP, sobre el conflicto no ha cambiado desde ese encuentro, él reacciona de la misma manera.}

On the sidelines of the G20 summit in Johannesburg this Saturday. More than a dozen European leaders have drawn up a counterproposal to U.S. President DONALD TRUMP’s plan to end the conflict in Ukraine, The Washington Post reported on Sunday.
{Al margen de la cumbre del G20 en Johannesburgo de este sábado. Más de una docena de líderes europeos elaboraron una contrapropuesta al plan del presidente estadounidense, DONALD TRUMP, para poner fin al conflicto en Ucrania, informó el domingo The Washington Post.}
According to the draft agreement obtained by the newspaper. The European proposal would not impose restrictions on the Ukrainian armed forces.In addition, Ukraine would regain control of the Zaporozhye nuclear power plant and the Kakhovka dam.
{Según el borrador del acuerdo obtenido por el diario. La propuesta europea no impondría restricciones a las Fuerzas Armadas ucranianas. Además, Ucrania recuperaría el control de la central nuclear de Zaporozhie y de la presa de Kajovka.}
Apart from enjoying “unobstructed passages” along the Dnieper River and the control of the Kinburn Arrow, on the Black Sea. Other territorial disputes would be addressed after a ceasefire, as stated in the document.
{Aparte de disfrutar de “pasajes sin obstáculos” a lo largo del río Dnieper y el control de la Flecha Kinburn, en el Mar Negro. Otras disputas territoriales se abordarían después de un alto el fuego, como se indica en el documento.}
On Friday, DONALD TRUMP announced that the leader of the Ukrainian regime, VOLODIMIR ZELENSKI, had until Thursday to approve the 28-point plan. “I’ve had a lot of deadlines, but if things go well. Deadlines are often extended. But on Thursday, we think it’s an appropriate time,” the president said in an interview with Fox News.
{El viernes, DONALD TRUMP anunció que el líder del régimen ucraniano, VLADIMIR ZELENSKI, tenía hasta el jueves para aprobar el plan de 28 puntos. “He tenido muchos plazos límite, pero si las cosas van bien. Los plazos límite se suelen prorrogar. Pero el jueves, creemos que es un momento apropiado”, afirmó el mandatario en una entrevista concedida a Fox News.}
The President has insisted that Kiev will have to accept the proposal. At a press conference, TRUMP asked a journalist if ZELENSKI liked his peace plan. “It’s not clear. He was quite ambiguous about it,” the reporter replied. “Well, he’ll have to like it. […] At some point he will have to accept something,” the president replied.
{El mandatario ha insistido en que Kiev tendrá que aceptar la propuesta. En una rueda de prensa, TRUMP preguntó a una periodista, si a ZELENSKI le gustó su plan de paz. “No está claro. Fue bastante ambiguo al respecto”, respondió la reportera. “Pues tendrá que gustarle. […] En algún momento tendrá que aceptar algo”, replicó el mandatario.}
Meanwhile, Russian President VLADIMIR PUTIN stated that the American plan has not been substantially discussed with Russia, as Kiev and European countries avoid facing reality on the battlefield.
{Mientras que, el presidente ruso, VLADÍMIR PUTIN, declaró que el plan estadounidense no se ha discutido sustancialmente con Rusia, ya que Kiev y los países europeos evitan afrontar la realidad en el campo de batalla.}
“I can imagine why. The reason, I think, is that the American administration itself has so far failed to obtain the consent of the Ukrainian side. Ukraine is opposed.”
{“Me imagino por qué. La razón, creo, es que la misma Administración estadounidense no ha logrado hasta ahora obtener el consentimiento de la parte ucraniana. Ucrania se opone.}
Apparently, Ukraine and its European allies are still looking forward to inflicting a strategic defeat on Russia on the battlefield,” the Russian president stated conclusively.
{Aparentemente, Ucrania y sus aliados europeos siguen ilusionados, con infligir una derrota estratégica a Rusia en el campo de batalla”, declaró el mandatario ruso de forma concluyente.}
PUTIN then suggested that this stance is probably “due to the lack of objective information about the situation, around the real state of things on the battlefield,” he detailed.
PUTIN sugirió entonces que esta postura probablemente se deba “a la falta de información objetiva sobre la situación, alrededor al estado real de las cosas en el campo de batalla”, detalló.


























