*** In Attempts to Assassinate Him, TRUMP Shows Character
*** AMERICO -Promoted- ‘Vote’ in -Favor- of HARRIS
*** With ‘AVA’ Continues -Witchcraft- And Organized Crime
*** AMERICO’s Father Was “NarcoGovernor”: COELLO
*** Mary de la RIVERA -Entrañable- Amiga y Colaboradora de The UNIVERSE News y EL UNIVERSO. Traduce la Información del Inglés al Español.
A un -Paso- TRUMP de “Atacar” a Carteles
*** En Los Intentos de Asesinarlo, TRUMP Muestra Carácter
*** AMÉRICO -Promovió- el ‘Voto’ en -Favor- de HARRIS
*** Con ‘AVA’ Sigue la -Brujería- y el Crimen Organizado
***El Padre de AMÉRICO Fue NarcoGobernador: COELLO
By DANTE GONZALEZ / Special to The UNIVERSE News / EL UNIVERSO.
(Third Part, Due to That This -History- Will Continue).
(Tercera Parte, Debido a Que Está -Historia- Continuará).
San Antonio, TEXAS.- Does the World and especially Mexico still believe, that: President DONALD TRUMP will not act against the drug cartels?. When there are overflights of CIA airplanes in Mexican territory?.
(¿Todavía, el Mundo y especialmente México creen: qué el Presidente DONALD TRUMP -no va- a actuar en contra de los carteles de la droga. Cuando hay -sobrevuelos de aviones-de la CIA, en el territorio Mexicano?. )
With the temperance of a dominant character, appears DONALD TRUMP, presidential candidate who -headlined- the rally in Butler, Pennsylvania, last July 13, where he suffered his -first attempt- of assassination.
(Con la -templanza- de un carácter dominante, aparece DONALD TRUMP, candidato presidencial quien -encabezó- el mitin de Butler, Pensilvania. El pasado 13 de julio, donde sufrió su -primer intento- de asesinato.)
With his fist raised, before a multitude of his followers, he faced with great courage, the attempt on his life, and that image of TRUMP speaks a thousand words: What earned him the pages of all the newspapers and the broadcasting on the TV Channels, he came out victorious, in his goal.
(Con el puño en alto, ante una multitud de sus seguidores, enfrentó con gran valentía, el atentado contra su vida, y esa imagen de TRUMP dice más que mil palabras: Lo que le valió las páginas de todos los periódicos y la difusión en los Canales de TV, que salió victorioso, en su objetivo.)
In the U.S. Deep State, they thought he was going to consummate the assassination of a Republican Presidential candidate. But they failed, even if he did it again, with another criminal act, which serves the same purpose. Also: they could not commit another – assassination – which they forged.
(En el Estado Profundo de EE.UU. pensaban que iba a consumar el asesinato de un candidato Republicano a la Presidencia. Pero fracasaron, aunque lo volvieron a hacer, con otro acto criminal, que sirve para lo mismo. De nuevo: no pudieron cometer otro -asesinato- que fraguaron.)
In light of the election data: TRUMP won it all. The U.S. Presidency. The Houses of Representatives and Senators. Even, the popular vote, which had not been seen in the U.S. for a long time (…) TRUMP is not -doubled- by anyone, not even the Mexican cartels, they trust in the U.S.

(A luz de los datos electorales: TRUMP ganó todo. La Presidencia de U.S.. Las Cámaras de Representantes y Senadores. Incluso, el voto popular que- tenía tiempo- que no se veía en U.S. (…) A TRUMP no lo -doblega- nadie, ni los carteles mexicanos, confían en U.S.)
From the White House TRUMP, sentences: openly and publicly: that he is trying to put an end to the cartels and their – accomplices – that he qualifies them as Terrorists, in Mexico. For the matter of U.S. national security and to avoid thousands of American deaths caused by fentanyl.
(Desde la Casa Blanca TRUMP, sentencia: abiertamente y públicamente: que trata de acabar con los carteles y sus -cómplices- que los califica de Terroristas, en México. Por el asunto de seguridad nacional de U.S. y para evitar miles muertes de americanos, que causa el fentanilo.)
DONALD TRUMP affirmed this past Tuesday that: “Mexico is governed in -great part- by the drug cartels”, in a press conference in Florida. When asked about the CIA drone flights over Mexican territory to -surveil- drug traffickers.
(DONALD TRUMP afirmó este martes pasado que: “ México está gobernado en -gran parte- por los cárteles del narcotráfico”, en una rueda de prensa en Florida. Al preguntarle por los vuelos de drones de la CIA, sobre territorio mexicano para -vigilar- a los narcotraficantes.)
How does CLAUDIA SHEINBUM and her Government -Honest- of the 4T, look in the face of such statements that are extremely incriminating. Given the character who makes them (DONALD TRUMP)? , THE UNIVERSE NEWS and EL UNIVERSO ask our interlocutors.
(¿Cómo queda CLAUDIA SHEINBUM y su Gobierno -Honesto- de la 4T, ante tales afirmaciones que son sumamente incriminatorias. Por el personaje que las emite(DONALD TRUMP)?, pregunta THE UNIVERSE NEWS y EL UNIVERSO a nuestros interlocutores.)
They answer: “(1. -) Look: What -do- they have to do: AMÉRICO VILLARREAL ANAYA and his electoral operators -promoting- the vote among Hispanics in Texas, Arizona and other U.S. states in -favor- of KAMALA HARRIS and against TRUMP, in the American dispute….”.)

(Responden: “(1.-) Mira: ¿Qué -tienen- que hacer: AMÉRICO VILLARREAL ANAYA y sus operadores electorales -promocionando- el voto entre los hispanos de Texas, Arizona y otros estados de EE.UU. en -favor- de KAMALA HARRIS y en contra de TRUMP, en la disputa Americana.?.”)
“(2.-)Doesn’t AMERICO VILLARREAL ANAYA know that a -mistake- as Governor could lead to a conflict between SHEINBAUM and TRUMP, for sticking his -nose- in internal affairs. When the international norm marks a malevolent interference in Domestic Politics?”
(“(2.-)¿No sabe AMÉRICO VILLARREAL ANAYA que un -desacierto- como Gobernador podría haber un conflicto entre SHEINBAUM y TRUMP, por meter las -narices- en asuntos internos. Cuando la norma internacional marca una malévola interferencia en la Política Doméstica?.”)
“(3.-)What motives prompted Cardiologist AMERICAN to perform – such a daring – international political act in support of HARRIS and against TRUMP, his greed to increase his income and wealth, by possible Huachicol business, in U.S. Having HARRIS on his side, as President?”
(“ (3.-)¿Que motivos impulsó al Cardiólogo AMÉRICO a realizar -tan osado- acto político internacional en apoyo de HARRIS y en contra TRUMP, su avaricia por aumentar sus ingresos y patrimonio, por posibles negocios del Huachicol, en U.S. Teniendo a HARRIS de su lado, como Presidenta?.”)
“(4.-) In the case: that President TRUMP and his intelligence agencies check: Who is AMERICO VILLARREAL ANAYA and his role with the drug cartels in Mexico? Doesn’t he think that the US is going to have a backlash against him, for his link to the MAYO Case?”.
(“(4.-) En el caso: que el Presidente TRUMP y sus agencias de inteligencias comprueben: ¿Quién es AMERICO VILLARREAL ANAYA y su papel con los carteles de la droga, en México?. No piensa él, que US va tener un revire en su contra, por su vínculo con el Caso del MAYO?.”)
The conversation continues, “The simple fact of having TRUMP’s tariffs on top of the country is an issue that is giving President SHEINBAUM a serious headache and it is not resolved. In addition to the Fentanyl problem. And AMERICO with that kind of aid?”
(Prosigue la conversación: “El Simple hecho de tener encima del país, los aranceles de TRUMP, es una cuestión que le produce una seria jaqueca a la Presidenta SHEINBAUM y no está resuelta. Además del problema del Fentanilo. ¿Y AMERICO con ese tipo de ayudas?.”
“Let’s talk about other things related to Tamaulipas, reply to THE UNIVERSE News and EL UNIVERSO. Go ahead, then. They maintain:“ Look, the one who led AMERICO by the hand to the triumph to the Senate and then to the Governorship, was none other than ANDRES MANUEL LOPEZ OBRADOR.”
(“Hablemos” de otras cosas relacionadas a Tamaulipas, replican a THE UNIVERSE News y EL UNIVERSO. Adelante, pues. Sostienen: “ Mira, el que llevó de la mano al triunfo al senado y después a la Gubernatura a AMERICO, fue nada menos que LOPEZ OBRADOR.”
“If it were not for the enormous popularity that LOPEZ OBRADOR had in the state, AMERICO would not have won the government. AMERICO would not have won the Government. Even in Ciudad Victoria there was a comment that even a -bolero- could have been Governor. He did appear on the ballot, with the support of OBRADOR.”
(“De no ser por la enorme popularidad que tenía LOPEZ OBRADOR, en el estado. No hubiera ganado AMERICO el Gobierno. Incluso en Ciudad Victoria había un comentario que hasta un -bolero-pudo ser Gobernador. Sí aparecía en la boleta, con el apoyo de OBRADOR.”)
“Another factor that was also a factor: the criminal role of FRANCISCO JAVIER GARCÍA CABEZA DE VACA of the PAN, as Governor. And the nefarious performance of organized crime and drug trafficking, which harassed numerous sectors of the population to the point of exhaustion.”
(“ Otro factor que fovereció, también fue: el -delincuente- papel de FRANCISCO JAVIER GARCÍA CABEZA DE VACA del PAN, como Gobernador. Y la nefasta actuación del crimen organizado y el narcotráfico, que hostigó hasta al cansancio a numerosos sectores de la población.”)
“Bad Company is never good, it always brings misfortune. So goes the popular aphorism that AMERICO VILLARREAL ANAYA, in his gray path as a politician in MORENA, has never understood. Nor will he ever learn it. For what he -does- in the Government of Tamaulipas.”
(“Las Malas Compañías nunca son buenas, siempre traen desgracias. Reza el aforismo popular que -nunca- lo ha entendido AMÉRICO VILLARREAL ANAYA, en su camino gris de político en MORENA. Ni nunca lo va aprender. Por lo que -hace- en el Gobierno de Tamaulipas.”)
“There is a character who harmed the people and the Government of Tamaulipas, with sinister actions attached to satanic rites, who has just died by the name of MANUEL MONTIEL GOVEA and that AMÉRICO made a recognition as Chief of Press of his father: VILLARREAL GUERRA”.
(“Hay un personaje que daño a pueblo y Gobierno de Tamaulipas, con actuaciones siniestras apegadas a ritos satánicos, que acaba de morir de nombre MANUEL MONTIEL GOVEA y que AMÉRICO hizo un reconocimiento como Jefe de Prensa de su padre: VILLARREAL GUERRA”)
“On the ELON MUSK, X platform, AMERICO VILLARREAL ANAYA says: I deeply regret the passing of MANUEL MONTIEL GOVEA, a friend of our family and a man of means who served Tamaulipas with responsibility, at my father’s side (AMERICO VILLARREAL GUERRA). My heartfelt embrace to his wife, children, grandchildren and loved ones. Rest in Peace.”
(“En la plataforma de ELON MUSK, X , AMÉRICO VILLARREAL ANAYA dice: Lamento profundamente el fallecimiento de DON MANUEL MONTIEL GOVEA, amigo de nuestra familia y hombre de medios que sirvió con responsabilidad a Tamaulipas, a lado de mi padre.(AMÉRICO VILLARREAL GUERRA). Mi más sentido abrazo a su esposa, hijos, nietos y seres queridos. Descanse en Paz.”)
“Old MONTIEL, as his friends call him, was a sinister guy who was always thinking of evil. While he was Press Chief for AMERICO VILLARREAL GUERRA and TOMAS YARRINGTON RUVALCABA, there were numerous deaths of journalists and disappearances for being critics.”
(“El Viejo MONTIEL como le llaman sus amigos, era un tipo -siniestro- siempre pensando en la maldad. Que siendo Jefe de Prensa de AMÉRICO VILLARREAL GUERRA y TOMAS YARRINGTON RUVALCABA hubo numerosas muertes de periodistas y desparecidos, por ser críticos.”)
“The records of deaths of communicators are in the CNDH and other international organizations such as Article 19. For the repression exercised by both VILLARREAL GUERRA and YARRINGTON for denouncing them, for their links with the drug cartels in Mexico”.
(“ Los registros de muertes de comunicadores están en la CNDH y otros organismos internacionales como Artículo 19. Por la represión que ejercieron tanto VILLARREAL GUERRA como YARRINGTON por denunciarlos, por sus nexos con los carteles de la droga, en México.”)
“An addition: MONTIEL was a lover of witchcraft and of using evil arts against his enemies. He had confrontations almost to death with the Secretary General of Government, HERIBERTO BATRES, who saw MONTIEL as evil. But, the old man won him by the support of sorcerers.”
(“Un añadido: MONTIEL amante de la brujería y de usar las malas artes en contra de sus enemigos. Tuvo enfrentamientos casi a muerte con el Secretario General de Gobierno, HERIBERTO BATRES, que veía a MONTIEL como un malvado. Pero, el viejo le ganó por el apoyo de brujos.”)
“BATRES wanted to run him, but could not, MONTIEL finished the six years, with his boss VILLARREAL GUERRA. Another battle that MONTIEL fought against the“ Doctor NO”. Undersecretary of Finance with the last name of SANDOVAL, a close friend of Governor YARRINGTON.”
(“BATRES quizo correrlo, pero no pudo. MONTIEL terminó los seis años, con su Jefe AMÉRICO VILLARREAL GUERRA. Otro batalla que MONTIEL libró en contra del “Doctor NO”.Subsecretario de Hacienda de apellido SANDOVAL, amiguísimo del Gobernador YARRINGTON.”)
“TOMÁS had him to control the government budget. Although the only official that Dr. NO, TOMÁS could not control was MANUEL MONTIEL GOVEA, who had privileged treatment in money matters. According to what they said in the Palace: MONTIEL had him bewitched”.
(“TOMÁS lo tenía para que controlara el presupuesto de Gobierno. Aunque con el único funcionario que no pudo el Dr NO fue con MANUEL MONTIEL GOVEA, que tuvo trato privilegiado, en los asuntos del dinero. Según comentaban en Palacio: MONTIEL lo tenía embrujado.”)
“In the list of AMERICO VILLARREAL ANAYA’s circle, there is a character who seems totally harmless. But he has a black history, for -his alleged connection- with drug lords. Today he is the -mandamás- of the Treasury: JESÚS LAVÍN VERÁSTEGUI.”
(“En la lista del círculo de AMÉRICO VILLARREAL ANAYA, hay un personaje que parece total inofensivo. Pero tiene una historia negra, por -su presunta conexión- con capos de la droga. Hoy es el -mandamás- de Hacienda: JESÚS LAVÍN VERÁSTEGUI.”)
“LAVIN was undersecretary of the Comptroller’s Office of Governor MANUEL CAVAZOS LERMA, he was one of the spoiled ones. LAVIN was always loyal to the narco-governor MANUEL CAVAZOS LERMA, who was accused by the head of the PGR, MARISELA MORALES, of having ties with narcos.”
(“LAVÍN fue subsecretario de la Contraloría del Gobernador MANUEL CAVAZOS LERMA, era uno de los consentidos. LAVÍN fue siempre leal al narco-gobernador MANUEL CAVAZOS LERMA, que fue acusado por la Titular de la PGR, MARISELA MORALES, por tener nexos con narcos.”)
“A distinctive that CAVAZOS LERMA -never hid- even when he was Governor, his inclinations for the works of Witchcraft. And he said: his preference for an Indian sect, the Maharishis. LAVIN got right into the lessons of the greatest sorcerer: MANUEL CAVAZOS LERMA.”
(“Un distintivo que CAVAZOS LERMA -nunca ocultó- aun siendo Gobernador, sus inclinaciones por los trabajos de Brujería. Y el dijo: sus preferencias por una secta de la India, los Maharishis. LAVÍN se metió de lleno a las lecciones del brujo mayor: MANUEL CAVAZOS LERMA.”)
“Another fact: JAVIER COELLO TREJO, a lawyer who worked with JOSE LOPEZ PORTILLO and CARLOS SALINAS, in the PGR ventilated in Mexico City that AMERICO VILLARREAL GUERRA had relations with drug lord JUAN GARCIA ABREGO.”
(“ Otro hecho: JAVIER COELLO TREJO, abogado que trabajo con JOSÉ LÓPEZ PORTILLO y CARLOS SALINAS, en la PGR ventiló en la ciudad de México, que AMÉRICO VILLARREAL GUERRA, mantuvo relaciones con el capo JUAN GARCÍA ABREGO.”)
COELLO assured that he has proof that the father of the governor-elect of Tamaulipas, (AMERICO VILLARREAL ANAYA) AMERICO VILLARREAL GUERRA, who was also governor between 1987 and 1993, had ties with drug trafficker JUAN GARCIA ABREGO in an interview with Ciro Gomez Leyva for “In the morning”.
(COELLO aseguró que tiene pruebas de que el padre del gobernador electo de Tamaulipas,(AMÉRICO VILLARREAL ANAYA) AMÉRICO VILLARREAL GUERRA, quien también fue gobernador entre 1987 y 1993, tuvo vínculos con el narcotraficante JUAN GARCÍA ABREGO en entrevista con Ciro Gómez Leyva para “Por La Mañana”.)
“I do not have a dark past, I wrote my life publicly: in a book. MEMORIES. THE IRON PROSECUTOR. But I can prove that in the 80s and 90s, when his father was governor of Tamaulipas, there were links with the organization of JUAN GARCIA ABREGO (ex-leader of the iron prosecutor). Yes, there were links with the organization of JUAN GARCÍA ABREGO (ex-leader of the Gulf Cartel), because it was my turn to investigate him, emphasized the lawyer JAVIER COELLO TREJO, in several interviews.”

(“Yo no tengo un pasado oscuro, escribí mi vida públicamente: en un libro. MEMORIAS. EL FISCAL DEL HIERRO. Pero puedo probar que en los años 80-90, cuando su papá fue gobernador de Tamaulipas. Sí existieron vínculos con la organización de JUAN GARCÍA ABREGO (exlíder del Cártel del Golfo), porque me tocó investigarlo a mí, destacó el abogado JAVIER COELLO TREJO, en varias entrevistas.”)
“In this environment that causes too much noise and too much disorder in which AMERICO VILLARREAL ANAYA finds himself as Governor of Tamaulipas, nothing seems to worry him. As for example:”
(“En ese entorno que causa mucho ruido y demasiado desaseo en que se encuentra AMÉRICO VILLARREAL ANAYA, como Gobernador de Tamaulipas, nada parece inquietarle. Como por ejemplo:”)
“Does AMERICO know that the FBI included in the most wanted lists FAUSTO ISIDRO FLORES MEZA, an important piece in the case of ISMAEL el MAYO ZAMBADA, who operated in favor of the Governor of Sinaloa, RUBEN ROCHA, VILLARREAL ANAYA and others with alleged bribes?”
(¿ “Sabe AMÉRICO que el FBI incluyó en las listas de los mas buscados a FAUSTO ISIDRO FLORES MEZA, pieza importante en el caso de ISMAEL el MAYO ZAMBADA, que operó en favor del Gobernador de Sinaloa, RUBEN ROCHA, VILLARREAL ANAYA, MARIO DELGADO y otros con presuntos sobornos”?)
“AMÉRICO is so calm that he is focused on his political future. I have already asked various officials to put the spotlight on his sister, MONICA VILLARREAL ANAYA and his cousin DAMASO ANAYA, rector of the UAT, in order to shape them as his successors.”
(“AMÉRICO está tan tranquilo que está enfocado en el futuro político. Ya les encargo a diversos funcionarios que pongan los reflectores en favor de su hermana, MÓNICA VILLARREAL ANAYA y de su primo DAMASO ANAYA, rector de la UAT, para ir perfilándolos como sucesores de él.”)
“In this patriotic task for AMERICO’s family, FRANCISCO CUELLAR CARDONA and MANUEL AGUILAR are in charge of this task, both of them are representatives of the narco-governor, TOMAS YARRINGTON, on trial in the U.S. After AMERICO was unable to make his son VILLARREAL SANTIAGO, senator of the Republic”.
(“En esa tarea patriótica para la familia de AMERICO, está encargado FRANCISCO CUELLAR CARDONA y MANUEL AGUILAR. Ambos personeros del narco-gobernador,TOMÁS YARRINGTON, enjuiciado en EE.UU. Luego de que AMÉRICO, no pudo hacer a su hijo VILLARREAL SANTIAGO, senador de la República.”)