*** We Will Not Stop Until Justice Is Done
*** House Democrats Declare About Serious Crime
*** A Crime Committed Against Girls And Young Women
Mary de la RIVERA -Entrañable- Amiga y Colaboradora de The UNIVERSE News y EL UNIVERSO. Traduce la Información Del Inglés al Español.
Se Publican Vídeos Del «Depredador Sexual» EPSTEIN
*** No Pararemos Hasta Que se Haga Justicia
*** Los Demócratas de la Cámara de Representantes se Pronuncian Sobre Delitos Graves
*** Un Delito Cometido Contra Niñas y Mujeres Jóvenes.
By Geronimo BUENAVENTURA / Special to The UNIVERSE News / EL UNIVERSO.
San Diego, CALIFORNIA.-Democrats on the U.S. House Oversight Committee released a series of previously unseen photos, and videos of the private island belonging to the late financier and sexual predator JEFFREY EPSTEIN.
{Demócratas del Comité de Supervisión de la Cámara de Representantes de EE.UU. revelaron una serie de fotos y de videos de la isla privada del fallecido financiero y depredador sexual Jeffrey Epstein, que -no se habían- visto hasta la fecha.}
“Check for yourself. We will not stop fighting until we put an end to this cover-up and justice is served for the survivors,” urges the legislators’ publication. For you to draw your own conclusions.
{“Compruébelo usted mismo. No dejaremos de luchar hasta que pongamos fin a este encubrimiento y se haga justicia para las supervivientes”, exhorta la publicación de los legisladores. Para que usted saque sus conclusiones.}
EPSTEIN’s death occurred just one day after court documents were released, implicating numerous influential and powerful individuals as accomplices.
{La Muerte de Epstein ocurrió solo un día después de que se difundieron documentos judiciales, implicando: como cómplices a numerosas personas influyentes y bastante poderosas.}
Included British Prince ANDREW, billionaire investor GLENN DUBIN, former New Mexico Governor BILL RICHARDSON, and other political figures and high-profile individuals.
{Incluidos el príncipe británico ANDRÉS, el inversionista multimillonario GLENN DUBIN, el exgobernador de Nuevo México BILL RICHARDSON y otras figuras políticas y personas de alto perfil.}
RODNEY SMITH, federal judge in Florida, granted the U.S. Department of Justice’s request to make grand jury transcripts public. Regarding the original criminal investigations into the case of the deceased sexual predator: JEFFREY EPSTEIN.
{RODNEY SMITH, juez federal de Florida, accedió a la solicitud del Departamento de Justicia de EE.UU. de hacer públicas las transcripciones del gran jurado. Con respecto a las investigaciones penales originales, sobre el caso del depredador sexual fallecido: JEFFREY EPSTEIN.}
According to information published by Bloomberg, SMITH said on Friday that the transcripts can be released. Thanks to a new law requiring the Attorney General to disclose all unclassified materials related to EPSTEIN and his associate GHISLAINE MAXWELL.
{De acuerdo con información publicada por Bloomberg, SMITH dijo este viernes que las transcripciones pueden publicarse. Gracias a una nueva ley que exige al Fiscal General revelar todos los materiales no clasificados relacionados, con: EPSTEIN y su socia GHISLAINE MAXWELL.}

The ruling comes after the court rejected a request to disclose grand jury transcripts related to Epstein in 2005 and 2007. The aim was to clear up numerous doubts.
{El fallo se produce tras el rechazo del tribunal a una solicitud para divulgar las transcripciones del gran jurado, relacionadas con Epstein en 2005 y 2007. Con el objeto de despejar numerosas dudas.}
However, the latest request to disclose the files came after the passage of the EPSTEIN Files Transparency Act. Complying with the law. This clears up any mistakes.
{Sin embargo, la última solicitud de divulgación de los archivos se produjo tras la aprobación de la Ley de Transparencia de los Archivos EPSTEIN. Cumplimiento con la ley. Esto aclara cualquier error.}
The aforementioned regulation was signed by President DONALD TRUMP last November after he became uncomfortable with questions from the press about the release of these files. This came after months of pressure to finally agree to disclose more information related to the sex offender.
{La mencionada normativa fue firmada por el presidente Donald Trump en noviembre pasado. Luego de que él se sintiera incómodo con preguntas de la prensa, sobre la difusión de estos expedientes. Luego de meses de presión para finalmente acceder a que se revelara más información relacionada con el delincuente sexual.}
As stated Bloomberg, two other New York judges are considering similar requests to disclose grand jury transcripts from the Epstein investigation that culminated in his indictment in 2019, and the subsequent investigation that led to Maxwell’s arrest in 2020.
{Según Bloomberg otros dos jueces de Nueva York estudian solicitudes similares para revelar las transcripciones del gran jurado de la investigación de Epstein que culminó en su acusación formal en 2019, y la posterior investigación que produjo el arresto de Maxwell en 2020.}
EPSTEIN, 66, committed suicide in prison while awaiting trial in 2019. Maxwell, 63, who was convicted of participating in the sex trafficking of women and girls perpetrated by her partner, is serving a 20-year sentence in a Texas prison.
{Epstein, de 66 años, se suicidó en la cárcel mientras esperaba el juicio en 2019. Maxwell, de 63 años, quien fue condenada por participar en el tráfico sexual de mujeres y niñas perpetrado por su socio, cumple una condena de 20 años en una prisión de Texas.}
Earlier this week, MAXWELL informed the judge overseeing her criminal case that the disclosure of grand jury files could interfere with her plans to file a motion for a new trial.
{A principios de esta semana, Maxwell informó al juez que supervisaba su caso penal que la divulgación de los archivos del gran jurado podría interferir con sus planes de presentar una moción para un nuevo juicio.}
The Transparency Act requires the disclosure of all files and records such as investigations, flight logs, travel records, immunity agreements, internal Justice Department communications, and all records related to Epstein’s death in prison in 2019.
{La Ley de Transparencia exige la divulgación de todos los archivos y registros como investigaciones, bitácoras de vuelo, registros de viaje, acuerdos de inmunidad, comunicaciones internas del Departamento de Justicia y todos los registros relacionados con la muerte de Epstein en prisión en 2019.}
Judge SMITH stated that the passage of the law invalidates the grand jury confidentiality rules that led to an earlier ruling blocking the transcripts. This establishes the principle of fairness.
{El juez SMITH declaró que la aprobación de la ley invalida las normas de confidencialidad del gran jurado que dieron lugar a una resolución anterior que bloqueaba las transcripciones. Esto establece el principio de equidad.}

























